-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Bahor sog'inchi
Uning she’rlarida qalb va ruh tug‘yonlari tabiatning ko‘z ilg‘amas shovur va shuvurlari bilan uyg‘unlashib, rabboniy va ruhoniy olam manzaralarini samoviy tuyg‘ularda inkishof etadi.
-
Муҳаббат косығы
Гүлнара Ибрагимованың гүрриңлеринде жаслардың өмирге дәслепки қәдемлери,өмирдиң қыснақлы жоллары туўралы сөз болады.
-
Ulug'bek xazinasi
Ushbu asarda Odil Yoqubov ana shu temuriyzoda hukmdor hamda buyuk allomaning saltanatdagi faoliyati, shaxsiy hayoti, uning quvonch va iztroblarini, umrining so'nggi damlarida kechgan voqea-hodisalarni yorqin badiiy bo'yoqlarda tasvirlaydi.
-
Ikki eshik orasi: Roman
Payshanba - maosh kuni edi. Peshindan keyin atrofi taxta devor bilan omonat o‘ralgan qurilish hovlisiga chang-to‘zon ko‘tarib «ZIL» mashinasi kirib keldi. Cheldcadagi ko‘chma vagoncha oldida voshillab to‘xtadi. Kabina eshigi ochilib, qoitig‘iga qora sumka qistirgan kassir qiz - Faya sakrab tushdi. Vagoncha zinasiga pildirab chiqib, baqirdi:
-
Komm, suBer Tod
DerRettungsfahrer Hansi Munzkannesnichtfassen,wie gierig das Liebespaar vor dem Krankenhaus ¸bereinander herf‰llt. Dochdie K¸ssendensinken nicht vor LeidenschaftzuBoden, sondern weil sie das Opfer eines wahrenKunstschusses geworden sind. Den neuen Kollegenbei den Kreuzrettern, Brenner, l‰fltdieser Mordkalter hatden Privatdetektiv an den Nagelgeh‰ngt.
-
Der Brenner und der liebe Gott
Das war ein guter V orschlag für den Brenner , weil er hat sich gedacht, bis wir bei ihrer Wohnung sind, wird m ir schon eine gute A usrede eingefallen sein.
-
NOVELLEN
Diese Ausgabe, deren Wortschatz nur die gebräuchlichsten deutschen Wörter umfaßt, wurde gekürzt und vereinfacht und ist da- mit den Ansprüchen des Deutschlernenden auf einer frühen Stufe angepaßt.
-
Schachnovelle
Auf dem großen Passagierdampfer, der um Mitternacht von New York nach Buenos Aires abgehen sollte, herrschte die übliche Geschäftigkeit und Bewegung der letzten Stunde. Gäste vom Land drängten durcheinander, um ihren Freunden das Geleit zu geben, Telegraphenboys mit schiefen Mützen schossen Namen ausrufend durch die Gesellschaftsräume, Koffer und Blumen wurden geschleppt, Kinder liefen neugierig treppauf und treppab, während das Orchester unerschütterlich zur Deck-show spielte.
-
Dunyoning ishlari
XX asr o'zbek adabiyotida o‘z o‘rni va uslubiga ega bolgan adib - 0‘zbekiston xalq yozuvchisi 0‘tkir Hoshimov, aytish mumkinki, XXI asr o‘quvchisining ham sevimli adibi bo‘lib qoladi.
-
Икки эшик ораси
O'tkir Hoshimovning "Ikki eshik orasi" romani kitobxonlarga xozirgi zamonda shukronalik xissini tuydirish , tinchligimiz uchun jonidan xam kechgan kelachagimiz asoschilarini hayotlari haqida
-
Dunyoning ishlari
XX asr o‘zbek adabiyotida o‘z o‘rni va uslubiga ega bo‘lgan adib – O‘zbekiston xalq yozuvchisi O‘tkir Hoshimov, aytish mumkinki, XXI asr o‘quvchisining ham sevim li adibi bo‘lib qoladi.
-
Dunyoning ishlari
Бу қисса халқ оғзаки ривояларидан бўлиб, ёшлар ҳамда барча инсоноят истеъдод соҳасини батамом юқсатишнинг акс этишидир. Қаҳрамон ҳаёти зеленилни ранг бўлиб, авлодлар ёдгирликлари маданиятини ўз ичига олади.
-
Dunyoning ishlari
O‘tkir Hoshimovning “ Dunyoning ishlari” qissasi avtobiografik ruhdagi asarlami eslatadi. Unda yozuvchi urush yillarida kechgan bolaligi orqali o‘z onasining aniq portretini yaratadi. Yozuvchi ushbu asarda pokiza, zahmatkash va mushfiq o‘zbek onalarining qiyofasini chizadi.
-
Dunyoning ishlari
Qabriston jimjit .Faqat yólakning ikki chetida saf tortgan mirzateraklar qabr ustida bosh eggan farzandlardek onaga oram tilab alla aytadi. Ularning mungli shivirlashi tilovat sadolariga qóshilib yurakni ezuvchi ohangga aylanadi.
-
Ikki eshik orasi
Ulug‘ adib, O'bekiston xalq yozuvchisi O'tkir Hoshimovning «Ikki eshik orasi» romanini mutolaa qilgan yosh kilobxonlar ma’naviy olami shunga yarasha bo'ladi. Ushbu nashrning o‘ziga xos jihatlaridan biri shundaki, u o‘zbek tilining hozirgi imlo qoidalariga to‘liq moslangan shaklda berildi.
-
Шайтанат
Бисмиллоҳир Роҳманир Роҳийм. Қаламга хиёнат қилмай яшамоғимда тўғри йўл кўрсатгучи, ниятларимни амалга оширувимдам адад бергучи, мендайин ожиз гуноҳкор қулига вақтида жазо бериб, вақтида тавбаларимни қабул этиб, гуноҳларимни кечиргучи, улуғ устозларга берган неъматлардан менга-да насиб этгучи Оллоҳ таборак ва таолога шукроналар, ҳамду санолар айтмоқ билан бошлагумдир.Оллоҳнинг мадади ила биринчи китобга сўнгги нуқта қўйганимдан сўнг хийла фурсат ўтди. Асар ўқиғувчига етиб борди. Дашном ҳам, мақтов ҳам эшитиш насиб бўлди. Бу табиий бир ҳол. Ҳеч бир асар барчага баробар маъқул бўлмас. Асарнинг қаеридир бир одамга ёқар, бошқа бировга эса ёқмас. Ёзувчиларнинг асари ҳам бир фарзанд мисолидадур. Алҳол, фарзандингиз бировга хуш ёқар, бошқага эса ёқмас. Танқидларни тинглаб тўғри хулоса чиқаришга интилдим.