-
-
-
Iqtisodiyot. Iqtisodiyot fanlari
-
Ichki savdo. Turistik va ekskursiya xizmati
-
Бозор иқтисодиёти
Бозор иқтисодиётидаги билан боғлиқ бўлган янги тушунчаларнинг ҳаётимизга кириб келиши жараёнида бу сўзларнинг маъносини билишга, уларни таҳлил этишга интилиш аҳолининг барча қатламларида кучайиб бораётганлиги яққол сезилмоқда. Аҳолининг худди шу талабини қисман бўлса ҳам қондириш мақсадида ушбу изоҳли луғат тайёрланди.
-
Англо-русский - русско-английский словарь
Англо-русский и русско-английский словарь содержит 20 тыс. слов в первой части и около 25 тыс. слов во второй части. В словаре даны основные значения слов и некоторые употребительные словосочетания. Словарем можно пользоваться при переводе текстов средней трудности. Словарь рассчитан на читателей с разной степенью языковой подготовки.
-
Inglizcha-o'zbekcha o'zbekcha-inglizcha lug'at 24000 so'z
Ushbu inglizcha-o'zbekcha o'zbekcha-inglizcha lug'at asosan maktab, akademik litsey va kasb-hunar kollejlarining o'quvchilari hamda abituriyent talabalar uchun mo'ljallangan.
-
Word by word picture dictionary
This text presents more than 4000 vocabulary words through vibrant illustrations and accessible lesson pages that are designed for clarity and ease-of-use with learners at all levels.
-
Русско-английский разговорник
За границей, владея минимальным запасом слов, с помощью нашего разговорника вы будете чувствовать себя уверенно практически в любой ситуации. Для массового читателя.
-
Англо-русского словаря лингвистических терминов
Словарь рассчитан на студентов и аспирантов филологических и лингвистических факультетов, аспирантов, а также специалистов-языковедов. В словаре используется система отсылок и перекрестных ссылок, позволяющая быстро найти составной термин по его компонентам. Объём словаря – около 5000 статей.
-
Узбекско-русский словарь
Словарь отличается от традиционных двуязычных словарей по ряду параметров. Значения узбекских слов и комментарии особенностям их употребления и речи даются на русском языке. Учебная направленность словаря проявляется: 1) в строгой нормативности; 2) в ограничении словника (списка заголовочных слои); 3) в построении словарных статей.
-
Walker's rhyming dictionary of the english language
Walker's rhyming dictionary though it never was in the true sense of the term a dictionary of rhymes, has been over a hundred and fifty years a standard work of reference and has been a friend in need to generations of poets and rhymesters from Byron doenwards.
-
Инглиз, рус, ўзбек, тилларидаги мева-сабзавот ва полиз экинлари номларининг расмли қиқача изоҳли луғати
Мазкур ўқув қўлланма Термиз давлат университети Кенгашининг 2021 йил 6-ноябрдаги 2.4.4-сонли кенгашида муҳокама қилинган ва нашрга тавсия этилган.
-
O`zbekcha - inglizcha huquqiy terminlar muxtasar lug`ati
Mazkur o‘quv lug'at yuridik lug‘atlar, kodekslar asosida tuzildi. Huquqshunoslik sohasiga qiziquvchilarning turli daraja va qamrovdagi ehtiyojlarini hisobga olib lug‘at o‘zbek va ingliz tillarida berildi. Bundan tashqari lug‘atga kiritilgan jinoyat va sud huquq tizimiga oid terminlar va so‘z birliklarining o‘zbek va rus tillarida nafaqat tarjimasi, ta'riflari, etimologiyasi, shuningdek qisqacha muxtasar shakli jadval ko‘rinishida ham berildi.
-
Glossary Banking and Finance. English-Russian/Russian-English
At present the substance of the EDIs work emphasizes macroeconomic and sectoral economic policy analysis. Through a variety of courses, seminars, and workshops, most of which are given overseas in cooperation with local institutions , the EDI seeks to sharpen analytical skills used in policy analysis and to broaden understanding of the experience of individual countries with economic development
-
Российский энциклопедический словарь «Туризм»
Российский энциклопедический словарь «Туризм» содержит 3115 статей и определений терминов, представляющих туристскую сферу во всём её многообразии. Название каждой статьи или термина имеет перевод на английский язык. Энциклопедический словарь представляет собой отраслевое научное справочное издание, содержащее профессиональное обозрение по проблематике в сфере туризм в форме словаря. В Энциклопедический словарь включена лексика, употребляемая в практической туристской деятельности, а также используемая в правовых документах, деловой переписке и в переговорах.
-
Kimyoga oid terrninlaming o ‘zbekcha-ruscha-inglizcha izohli lug‘ati
Ushbu o‘quv qo‘llanma oliy ta’lim muassasalarida malakali mutaxassislar tayyorlashga va kimyo, metallurgiya sohasi mutaxassislari hamda tarjimonlar uchun m oijallangan.
-
Bank-moliya terminlarining o'zbek tilidagi izohli lug'ati
Lug'at hozirgi o'zbek tilida keng foydalaniladigan 800 dan ortiq bank-moliya terminlari, tushuncha va iboralarining izohidan iborat.
-
Информационные технологии: Краткий терминологический словарь специальных терминов
Настоящий словарь является вторым изданием ранее созданного словаря. Он содержит около 1900 наиболее употребительных специальных терминов по информационным технологиям и соответствующих им определений по проектированию современных автоматизированных систем (класса информационно-телекоммуникационных систем), по ресурсно-сервисной архитектуре, процессам обеспечения непрерывности функционирования, доступности сервисов, управлению ИТ-услугами и ИТ-рисками, а также по вопросам создания перспективных знание-ориентированных систем. При составлении словаря авторы ставили перед собой цель зафиксировать сложившуюся картину по принципу «as is» (как есть) и заложить основу для создания последующих исследований в направлении «to be» (как следует). Словарь предназначен для научных работников, инженеров и широкого круга специалистов, интересующихся информационными технологиями.
-
Трудные случаи русской пунктуации Словарь-справочник
Ставить или не ставить запятую? — вот одна из сложных и неизменно актуальных проблем русской пунктуации. Этой проблеме посвящен данный словарь-справочник, который охватывает свыше полутора тысяч словоупотреблений, сопряженных с трудностями пунктуационного оформления. Это первый в отечественной лексикографии опыт справочника по пунктуации, построенного по алфавитному принципу. Заголовочными в нем являются слова и сочетания, использование которых в письменной речи сопряжено с пунктуационными трудностями.