-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Қадимий юнон афсона ва ривоятлари
Илоҳий куч-қудрат ва баҳодирлар ҳақида ҳикоя қилувчи қадимги афсоналар уммонининг чек-чегараси йўқ. Н.А. Кун томонидан улардан энг қизиқарли ва ўзига хослари қайта жонлантирилган бўлиб, мазкур китобга жамланган.
-
-
ПУАНКАРЕ
“Вақт таъсирини ўтказмайдиган нарсанинг ўзи қолмапти. Ҳатто асл мол ҳам унинг қошида ожиз экан”. Бундан ўттиз беш йил бурун Масковда мана шу портфелни нақ бир юз йигирма рублга олаётганимда сотувчи “Тоза чарм. Сизга юз йил хизмат қилиб беради. Ҳатто бир асрдан кейин ҳам янгидай туради!” деб роса оғиз кўпиртирган, ёнимда турган ўзим қатори аҳли урфоннинг айримлари эса кўрсаткич бармоқларини чаккаларига тираб, айлантиришдан ўзларини тийишолмаган, баайни айтмоқчи бўлгандиларки, тентаклик ҳам эви биланда, сичқон сиғмас инига, ғалвир боғлар думига, деганлари асли шу; аммо на илож, зоримиз бор, зўримиз йўқ, илло наинки лириклар, балки биздек жиддий риёзиётчилар сафида ҳам ақли қосирлар учраб туриши эҳтимоллик назариясига мос ва хос…
-
-
Алхимик
«Алхимик» — самый известный роман бразильского писателя Пау ло Коэльо, любимая книга миллионов людей во всем мире. В юности люди не боятся мечтать, все кажется им возможным. Но проходит время, и таинственная сила принимается им внушать, что их желания неосуществимы. «Добиться воплощения своей Судьбы - вот единственная под линная обязанность человека...», — утверждает Пауло Коэльо. Этот, ставший культовым, роман-притча способен изменить жизнь своих читателей.
-
Аҳмад Яссавий (роман)
Ёзувчи Саъдулла Сиёев олис тарих қаърига саёҳат қилиб, пири Туркистонийнинг тўлақонли сиймосини яратишга харакат қилган.
-
Избранные произведения в двух томах
Ушбу адабиётда шиорнинг энг сара шеърлари ва поэмалари ўрин олган.
-
Митти ҳикоялар
Ушбу китобда ўзбек адабиётининг забардаст ёзувчиларидан тортиб кўлига эндигина қалам олган ёш ижодкорларнинг қисқа ҳикоялари жам ланган. Улардаги теран маъно, турфа мавзу ва қизиқарли сюжетлар эътиборингиздан четда қолмайди, деб ўйлаймиз. Адабиёт уммонидан бир томчи бўлган ушбу китобча қадрдон ҳамроҳингизга айланишига тилакдошмиз.
-
-
Метаморфозы
Отсюда читатель заключает, что из двух названных латинских авторов Апулея читать было интересно, а Цицерона скучно. О Цицероне спорить здесь не место, а об Апулее эта догадка совершенно справедлива. Его роман «Метаморфозы», герой которого ошибкой колдовства превратился из юноши в осла, долго скитался в ослиной шкуре, видел и слышал множество невероятных историй, чудом вновь обрел чело веческий облик и в благодарностьи посвятил себя своей спасительнице — богине Исиде,—этот роман был любимым чтением всей Европы на протяжении столетий и недаром получил второе — лестное — заглавие «Золотой осел», а в России, незадолго до Пушкина, удостоился такого хорошего перевода, который переиздавался еще в XX веке.
-
Стихотворения Письма Воспоминания современников
В сборник известного русского поэта Е. А. Баратынского включены его лирические стихотворения, письма к А. Ф. Баратынской, А.С. Пушкину, А. А. Дельвигу, П. А. Вяземскому и др,
-
Медный всадник
Издания серии «Литературные памятники» обращены к тому советскому читателю, который не только интересуется литературными произведениями как таковыми, вне зависимости от их авторов, эпохи, обстоятельств их создания и пр., но для которого не безразличны также личность авторов, творческий процёсс создания произведений, роль их в историко-литературном развитии, последующая судьба памятников и т. д. Возросшпе культурные запросы советского читателя побуждают его глубже изучать замысел произведений, историю их создания, историческое и литературное окружение. Каждый литературный памятник глубоко индивидуален в своих связях с читателями. В памятниках, чье значение состоит прежде всего в том, что они типичны для своего времени и для своей литературы, читателей интересуют их связи с историей, с культурной жизнью страны, с бытом. Созданные гениями, памятники в первую очередь важны для читателей своими связями с личностью автора. В памятниках переводных читателей будет занимать (помимо всего прочего) их история па русской почве, их воздействие на русскую литературу и участие в русском историко-литературном процессе. Каждый памятник требует своего подхода к проблемам его издания, комментирования, литературоведческого объяснения.
-
-
Хўжа Аҳрор ҳаёти ва фаолияти
Ушбу рисолада XV асрнинг ижтимоий, иқтисодий, сиёсий, диний, маънавий ҳаётида муҳим ўрин тутган диний, сиёсий арбоб Хўжа Аҳрорнинг Таржимаи холидаги муҳим қирралар тариҳий, илмий нқтаи назардан батафсил ёритилган ҳолда унинг ҳаёти ва сиёсий фаолиятидаги тарихда ёритилмаган жиҳатларига алоҳида эътибор қаратилган.
-
Баҳоуддин Балогардон
Муҳаммад Боқирнинг бу китоби Шарқ халқлари тафаккури тараққиётига катта ҳисса қушган Бахоуддин Нақшбанднинг ҳаёти ва босиб ўтган йўлини мукаммал баён қилувчи ягона манбадир. Асарда нақшбандия сулукининг асослари ва унинг ривожланишига ҳисса қўшган кишиларнинг фаолияти ҳикоялар орқали баён қилиб берилган. Мазкур асар Баҳоуддин Нақшбанднинг 1993 йилда нишонланадиган 675 йиллик тўйи муносабати билан биринчи марта ўзбек тилида нашр қилинмоқда.
-
МАВЛОНО: БИР ИСТАГИНГИЗ РЎЁБГА ЧИҚСА, БИР ХАЙР — РЎЁБГА ЧИҚМАСА, МИНГ ХАЙР ИЗЛАНГ
ИШҚ насибадир, ҳисоб-китоб эмас. ИШҚ фидоийликдир, изланиш эмас. Сиз бу йўлда ўзингизни фидо қилган ва ёнган бўлсангиз, ИШҚ сизга узоқ эмас! Китоблари дунёда энг кўп ўқилган Мавлоно: “Аллоҳга элтадиган бир қанча йўллар бор. Мен Ишқни йўлини танладим...” — дер экан, ИШҚни бир “фидойи” тимсоли сифатида кўз ўнгимизда жонлантиради. Мавлононинг таърифича, ИШҚ — ҳаётдан умр бўйи давом этадиган маъно-мазмун излаш ва моҳият кечинмаларидир. “Ичида ишқ бўлмаган қалб ётелбага, ё ўликка мансубдир”, — дейди Мавлоно. Буюк суфий Мавлононинг най чолгу асбобини инсониятнинг яратилииш билан уйгунлаштирилган ҳолда тасвирланган “Маснавий”нинг даслабки 18 байти Коинотнинг сирларига тўла бўлганлиги нуқтайи назаридан жуда бебаҳодир. Бу китобда ИШҚ билан қадр тонган ҳаёт деразасидан Коинотнинг чексиз сирларини томоша қиласиз.