-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Ҳусн ва дил
Нишотий яшаган даврда Хоразм иқтисодий ва сиёсий жиҳатдан тушкунликка юз тутган, мамлакатда қашшоқлик, хонавайронлик ҳукм сурарди. Уруш ва ўзаро низолар авж олиб кетган эди. Ана шундай замонда яшаган шоир Нишотий ўз асарларида халқнинг фожиали, оғир, машаққатли ҳаётини озми-кўпми тасвирлаб ўтди. Шоир савиясининг чекланганлиги, турмуш ҳодисаларига актив муносабатда бўлолмаслиги XVIII асрдаги маънавий ҳаётнинг қолоқлиги билан изоҳланиши мумкин. Лекин бунга қарамай, Нишотий шеърларида барқ уриб турган самимийлик, юрак ҳаяжонлари, унинг ўз замонининг йирик шоирларидан бири эканлигини кўрсатади.
-
Turkiy adabiyot durdonalari Odil Yoqubov 22-jild
O‘zbekiston Respublikasi Prezidenti Shavkat Mirziyoyev 2029-yii 15-oktabr kuni Ozarbayjon poylaxti Boku shahrida bo'lib o'tgan Turkiy davlatlar hamkorlik kengashining yettinchi sammitida tashkilotga a'zo davlatlar adabiyotining eng sara namunalaridan iborat “Turkiy adabiyot durdonalari" deb nomlangan 100 jildlik kitoblar turkumini har bir mamlakatning ona tilida nashr etish g'oyasini ilgari surgan edi.
-
Необыкновенное приключение некого Ганса Пфааля
Причина этой суматохи вскоре выяснилась. Из-за резкого очерченной массы огромного облака
-
Навоийнинг нигоҳи тушган...
1965 йилда бўлиб ўтган бир воқеа ҳеч эсдан чиқмайди. Шу йил кузда Тошкентда республика ёш ёзувчиларининг семинари чақирилди. Анжуманда барча ёш адиблар қатори бизлар ҳам иштирок этдик. Ҳар куни бир учрашув... Ғаройиб суҳбатлар... Ҳамма- ҳаммаси биз учун янги эди. Шундай учрашувлардан бири Узбекис тон халқ шоири Ғафур Ғулом билан бўлиб ўтди. Адабиётчилар уйи одамлар билан лиқ тўлган. Академик шоир ўзининг ҳаёт йўлидан ҳикоя қилди, ижоднинг нозик сир-асроридан гап очди. Машаққатларидан сўзлади. «Бу ҳақда ҳатто Алишер Навоий ҳам «Эмас осон бу майдон ичра турмоқ» деган», деб чиройли лутф қилди. Кейин залга қарата бундай деди: «Ҳамиша ниятин катта қилмоқ керак, айниқса адабиётга энди қадам қўяётганингда. Яхши ният ярим мол. Адиб ўзининг нималарга қодир эканлигини яхши билмоғи керак.
-
Первая командировка
Разведка- это работа. Очень трудная и опасная. Это постоянная импровизация ума подчиненного однако.
-
Turkiy adabiyot durdonalari Qoraqalpoq zamonaviy nasri antologiyasi 38-jild
Mazkur keng ko'lamli, zalvarli badiiy silsilaga umumturkiy adabiyotning eng yetuk namunalari, O zbekiston, Turkiya, Oozog iston, Oirg iziston, Ozarbayjon, Turkmaniston va Vengriya davlatlarining atoqli shoir, adib va mutafakkirlarining asarlari kiritildi. Turkiy tilli davlatlar orasida ilk bor ro‘yobga chiqarilgan ushbu yirik loyiha ona yurtimizda madaniyat va san’atga ko'rsatilayotgan ulkan g‘amxo‘rlikning, xalqimizning qardosh xalqlar va ularning so‘z san’atiga nisbatan yuksak hurmat-ehtiromining ramzidir.
-
АЛИШЕР НАВОИЙНИНГ АДАБИЙ-ТАНҚИДИЙ ҚАРАШЛАРИ
Совет адабиёти ва адабиётшунослик фанининг бундан буён. ҳам барқ уриб яшнаши учун ўтмишда халқлар яратган бой маданий меросни янада чуқур текшириш, ундан танқидий равишда фойдаланиш адабиётшунослик фанининг энг муҳим вазифаларидан биридир. Шунинг учун ҳам биз адабиёт ва адабиётшунослик фани тарихини марксизм-ленинизм таълимоти асосида мумкин қадар тез вақт ичида тўла ва чуқур ёритишга эришмоғимиз керак.
-
Французский детектив
Сборник включает в себя два романа популярных мастеров детективного жанра во Франции
-
Далеко на севере
Письмо наверно пишет решил я и задремал Сколько я спал - не знаю но проснувшись застал ту же картину.
-
Anor
Meditsina fanlari kandidati Murod Ali sakkiz oydan beri o‘lim to‘shagida «ana ketdi, mana ketdi» bo‘lib yotar, shaharning man-man degan tib arboblari uning chiqay-chiqay deb turgan jonini ming chora va tadbir bilan halqumida zo‘rg‘a tutib turishar edi.
-
НАСОЙИМ УЛ-МУҲАББАТ
Алишер Навоийнинг «Насойим ул-муҳаббат мин шамойим ул-футувват» асари илк бор арабий, форсий матнлар, уларнинг таржималари ва изоҳлари билан тўлиқ ҳолда нашр этилмоқда. Асар мукаддима ва 770 та шайх (35 таси авлиё аёллар)нинг ҳаёти ва фаолиятига бағишланган. Илгариги нашрида (1968) атиги 153 та шайхлар ҳақида маълумот берилиб, айрим диний ва тасаввуфий атамалар маълум сабабларга кўра туширилиб қолдирилган эди.
-
NASOYIM UL-MUHABBAT
Alisher Navoiyning «Nasoyim ul-muhabbat mnn shamoyim ul-futuvvat» asari ilk bor arabiy, forsiy matnlar, ularning tarjimalari va izohlari bilan to'liq holda nashr etilmoqda. Asar muqaddima va 770 ta shayx (35 tasi avliyo ayollar)iing hayoti va faoliyatiga bag'ishlangan. Ilgarngi nashrida (1968) atigi 153 ta shayxlar haqida ma'lumot berilib, ayrim diniy va tasavvufiy atamalar ma'lum sabablarga koʻra tushirilib qoldirilgan edi.
-
Из воспоминаний
С Борисом Житковым я познакомился в детстве то есть еще в девятнадцатом веке. Мы были однолетки.
-
Turkiy adabiyot durdonalari Nomiq Kamol Tavfiq fikrat Nozim 40-jild
Mazkur keng ko'lamli, zalvorli badiiy silsilaga umum turkiy adabiyotning eng yetuk namunalari, O'zbekiston , Turkiya, Qozog'iston , Qirg'iziston, Ozarbayjon, Turkmaniston va Vengriya davlatlarining a`toqli shoir, adib va mutafakkirlarining asarlari kiritildi.
-
Французская литература в контексте современности
Несмотря на все старания исследований многое в жизни Франсуа Рабле до сих пор остается неизвестным
-
КЎК ТУРКЛАРИ АСИРИ
Шуни айтишим керакки... маъзур тутгайсиз, буни инглизчада айтмасам бўлмайди. Биламан, менинг инглизчам бузуқ, жайдари, ҳашаки инглизча, лекин дунёниннг ярмидан кўпи мана шундай инглизчада гаплашади-ку, дея ўзимни овутаман. Нафсиламрини айтганда, мен буни инглизчадан бошқа кўпгина тилларда етарлича гўзал ҳикоя қилиб беришим мумкин эди. Афсуски, бу борада анча чегараланганман. Шу кунгача мен инглизчада «Мен буни жуда яхши кўраман» эмас, «Мен буни яхши жуда кўраман» деб келдим.