-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Jadid adabiyoti durdonalari ABDULHAMID CHOʻLPON Go`zal turkiston
1991-yil 1-sentyabr millatimiz taqdirida ziyo sari tub burilish sodir bo'lgan ulug kundir. Mustaqillik davriga qadar xalqimiz ma'rifatdan ayro saqlanib kelindi. Ko'plab ma'rifatparvarlarimiz boshiga turli savdolar yog'ildi va ularning nomi sun'iy tarzda o'chirilishga harakat qilindi. O'zbekning o'rni faqat paxta dalasida ekanligi, uning insoniyligi ham, qahramonligi ham yetishtirgan paxtasi bilan o'lchanishi borasidagi qarashlar xalqimizga zo'rlab singdirildi. Biroq Istiqlol sharofati ila tarixiy haqiqatlar tiklandi va biz o'zligimizni anglay boshladik. Nomi unuttirilgan ma'rifatparvarlar sha'niga yog'ilgan tuhmatlar olib tashlandi hamda ularning risolalari to'siqlarsiz kengroq tadqiq etila boshlandi. Bundan qirq-ellik yil muqaddam jadidlar nomi ko'pchilik uchun notanish bo'lgan bo'lsa, hozirda har bir yurtdoshimiz jadidlar va ular vujudga keltirgan ma'rifiy harakatlar haqida tobora ko'proq ma'lumotlarga ega bo'lishmoqda. Jadidlar o'z vaqtida jamiyat tanazzulining asosiy sababi aholining ilm-ma'rifatsizligiga qarshi munosib kurash olib borishgan. Ularning har biri millatimiz qahramoni, ulardan qolgan har bir ma'naviy me'ros esa oltindan ham qimmatdir. Shu o'rinda ijodiy jamoamiz bilan bir qator jadid namoyondalari asarlarini nashr etishga qaror qildik
-
Копирайтинг: как не съесть собаку. Создаем тексты, которые продают
В любом деле психология и настрой играют важную роль. Создание рекламы – не исключение.
-
-
Жизнь, рассказанная ею самой
Герцогинь много, а Шанель одна! — Такого ответа на предложение стать его супругой герцог Вестминстерский от меня явно не ожидал.
-
-
TEMURIYLAR KUTUBXONASINING SIRI XXI ASR O'ZBEK detektivi KOMIL SINDAR TERGOVCHI
Qo'lingizdagi kitob tarixning bizga ma'lum bo'lgan, ammo haligacha ochilmagan sir-sanoati haqida. Hazrati Bashir qishlog'idagi oddiy bir cho'ponning o'ldirilish voqeasi, jinoyatni fosh etishga bel bog'lagan tergovchilarning uddaburonligi, bu jinoyat atrofida juda ko'pchilikning o'ralashib qolishi, bir jinoyat ortidan boshqa jinoyat izlarining topilishi... Qiziq, qadim Temuriylar kutubxonasi bilan oddiy cho'ponning o'ldirilishi o'rtasida qanday bog'liqlik bo'lishi mumkin? Vaqt va zamon o'rtasidagi muvofiqlik bir-biriga qay darajada bog'liq?.. Savollarga javobni ochiq qoldiramiz. Yaxshisi, mutolaadan so'ng sizni bahsga chorlaymiz.
-
Код настоящей женщины
Нужно обязательно понимать: если ты хочешь получить то, чего у тебя не было, придется делать то, что ты никогда не делала. И это поначалу может показаться непростой задачей. Структурировать свой день, свои мысли, выполнять определенные ритуалы и упражнения. Тебе будут приходить в голову мысли о том, что ты хочешь все бросить, но... Просто двигайся дальше.
-
Как стать богатым за один год
Автор, научивший своими книгами уже миллионы людей настраиваться на достижение личных успехов в любом деле, по праву считается классиком мотивационной литературы. Здесь его рекомендации представлены в виде кратких статей, условно привязанных к 52 неделям календарного года. Еженедельно прочитывайте по одной статье, изучайте и обдумывайте ее текст и смысл - и через год Вы овладеете истинными богатствами жизни!
-
-
Xo'rlanganlar va haqoratlanganlar.
Ushbu kitob ilk bor о 'zbek tilida 1966-yilda chop etilgan. Bu davrdagi nashrida ayrim so z va jumlalarning та’nosi izohlanmagan yoki ruscha s o ‘zlar, yoki baynalmilal jumlalar orqali berilgan edi. Bu holat bilan biz tarjimoniarni yoki o‘sha davr nashriyoti xodimlarini kamsitish fikridan yiroqmiz. Faqat hozirgi davr kitobxonlarining talab va iltimoslariga asosan asar tarjimasiga qo ‘shimcha iqtiboslar kiritildi va asar hozirgi о 'zbek adabiy tili qoidalari asosida qayta tahrirlandi.
-
Merosxo'r yoki Devid Belfurning sarguzashtlari
Shuni bilingki, badiiy asarni tarjima qilish (ayniqsa, turkiy tillarga mansub bo'lmagan tildan tarjima qilish) shu asarni qaytadan yozish bilan teng qiyinchilikka ega. Shu tildagi iboralarni so'zlarni, jumlalarni yoki maqol-matallarni maromiga yetkazib tarjima qilish juda mushkul ish hisoblanadi. Chunki bunda tarjimondan bevosita eng kamida ikkita xorijiy tilni mukammal bilish, shuningdek, o'sha til egalari xalqning turmush-tarzi, etnografiyasini, madaniyatini va tarixini mukammal bilish talab etiladi. Shuning uchun Nabijon Boqiy ham doimo xalqimizning, ayniqsa, o'quvchi yoshlarimizning tahsin-u tashakkuriga sazovor bo'lgan. Biz ham shular qatorida tarjimon Nabijon Boqiydan ushbu xizmatlari uchun behad xursandmiz!
-
-
-
-