-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Фридрих Шиллер
Книга знакомит юных читателей с жизнью и творчеством выдающегося немецкого драматурга и поэта Фридриха Шиллера. На богатом биографическом материале, через политическую и культурную атмосферу того времени, названного эпохой Просвещения, автор раскрывает самобытность писателя, постоянно стремившегося к идеалам добра и справедливости. Книга поможет старшеклассникам при подготовке к урокам литературы и факультативным занятиям
-
Паймона
Булар уч- оғайни, тўнғичи Қудрат, кенжаси Жасур, ўртанчаси Ёдгор. Қизлари йўқ. Битта қиз кўрсам, хаш- паш дегунимча пинжимга кириб дастёр бўлиб қолармидим.
-
Мститель
Федор Федорович Сигаев вскоре после того, как застал свою жену на месте преступления, стоял в оружейном магазине Шмукс и K° и выбирал себе подходящий револьвер. Лицо его выражало гнев, скорбь и бесповоротную решимость
-
Драма на охоте (истинное происшествие)
В один из апрельских полу дней 1880 года в мой кабинет вошел сторож Андрей и таинственно доложил мне, что в редакцию явился какой-то господин и убедительно просит свидания с редактором.
-
Дама с собачкой
Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама с собачкой. Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший тут, тоже стал интересоваться новыми лицами. Сидя в павильоне уверен, он видел, как по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете: за нею бежал белый шпиц.
-
Человек в футляре
Антон Павлович Чехов – один из величайших писателей и драматургов не только отечественной, но и мировой литературы, тончайший психолог, ироничный юморист, непревзойденный певец загадочной русской души во всем ее эмоциональном диапазоне, в котором от смешного до драматического – всего один шаг. В сборник вошли наиболее известные повести и рассказы Чехова – произведения забавные и трагические, порой прозрачно-поэтичные, порой саркастично-едкие. Щемящие и тонкие истории «несбывшейся любви» – «Дама с собачкой», «Дом с мезонином», «Ионыч». Безжалостные в своей психологической обнаженности «женские и мужские портреты» – «Душечка», «Анна на шее», «Попрыгунья», «Крыжовник»… С детства знакомые печально-добрые «Ванька» и «Каштанка», откровенно, взахлеб смешные «Мальчики», «Лошадиная фамилия», «Хирургия» – и многое, многое другое.
-
Хрестоматия по древней русской литературе XI-XVII веков
В хрестоматию как правило включен лишь тот материал который на основании жанровых или стилистических признаков может быть отнесен к памятникам литературы а не письменности вообще.
-
Yurak sadosi. She`rlar
Тursunoyning she 'rlarini o'qisangiz ,yangi bir umidli qalamkash etishib kelayotganiga guvoh bo`lasiz. Toshlarкu, eridi haroratingdan , Yuraklar titradi mahoratingdan , Tanim qaltiradi jasoratingdan , lhom parilari, bo 'ling hamrohim!
-
Знак четырех. Повести о Шерлоке Холмсе
Шерлок Холмс взял с камина пузырек и вынул из аккуратного сафьянового несессера шприц для подкожных инъекций. Нервными длинными белыми пальцами он закрепил в шприце иглу и завернул манжет левого рукава. Несколько времени, но недолго он задумчиво смотрел на свою мускулистую руку, испещренную бесчисленными точками прошлых инъекций. Потом вонзил острие и откинулся на спинку плюшевого кресла, глубоко и удовлетворенно вздохнул.
-
Чайка
«Часть парка в имении Сорина. Широкая аллея,ведущая по направлению от зрителей в глубину парка к озеру, загорожена эстрадой, наскоро сколоченной для домашнего спектакля, так что озера совсем не видно.Налево и направо у эстрады кустарник. Несколько стульев, столик. Только что зашло солнце. На эстраде за опущенным занавесом Яков и другие работники; слышатся кашель и стук. Маша и Медведенко идут слева, возвращаясь с прогулки…»
-
Закатный час Мантекильи
Такое мог придумать только наш Перальта – вот голова! – в подробности, он, как всегда, не вдавался, но на этот раз был откровеннее, чем обычно и сказал, что это вроде истории с похищенным письмом 1 . Эстевес поначалу ничего не понял и выжидающе уставился на Перальту, а дальше что? Но Перальта пожал плечами, словно отмахнулся, и сунул ему билет на бокс. Эстевес увидел красную цифру 3, выведенную на желтом, но первое – что схватили глаза – еще бы! – это МОНСОН – НАПОЛЕС 2, печатными буквами.
-
Е. Р. Дашкова. Литературные сочинения
Е.Р.Дашкова (1743-1810) - выдающаяся деятельница русской культуры, президент Российской Академии и директор Петербургской Академии наук, участница государственного переворота 1762 г., приведшего на престол Екатерину II. Находясь около восьми лет за границей, встречалась с Вольтером, Дидро, Смитом и другими деятелями науки и культуры того времени. Ее мемуары - яркое свидетельство эпохи второй половины XVIII - начала XIX века.
-
Забывание иностранных слов
Забывание иностранных слов Слова, обычно употребляемые в нашем родном языке, по-видимому, защищены от забывания в пределах нормально функционирующей памяти. Иначе обстоит дело, как известно, со словами иностранными. Предрасположение к забыванию их существует по отношению ко всем частям речи, и первая ступень функционального расстройства сказывается в той неравномерности, с какой мы располагаем запасом иностранных слов в зависимости от нашего общего состояния и от степени усталости. Позабывание это происходит в ряде случаев путем того же механизма, который был раскрыт перед нами в примере "Синьорелли". Чтобы доказать это, я приведу анализ всего только одного, но имеющего целый ряд особенностей, случая, когда забыто было иностранное слово (не существительное) из латинской цитаты. Позволю себе изложить этот небольшой эпизод подробно и наглядно.
-
За рекой, в тени деревьев
Осенняя Венеция. Холодная, но при этом не менее величественная и прекрасная...Что влечет сюда главного героя - пожилого полковника Ричарда Кантуэлла, защищавшего этот город во время войны? Воспоминания о былом. Тоска по ушедшей молодости. Попытка освободиться от ошибок прошлого. И… настоящая и единственная любовь к совсем еще юной девушке…
-
Теория литературы абсурда
Автор данного исследования остановился на заголовке «Теория литературы абсурда» как на более мягком варианте по сравнению с прежним – «Абсурдная теория литературы», хотя, может быть, именно прежний заголовок лучше отражает содержание исследования.
-
Оспопрививание как санитарная мера
По случаю появляющихся в настоящее время вгазетах статей об оспенной эпидемии и озабоченности о том санитарных учреждений, всякий, кто ближе знаком с этим предметом и критически к нему относится, должен,как сделал это почтенный профессор П. Ф. Лесгафт, прямо, не стесняясь общераспространенным повсюду взглядом, выразить свое личное мнение, словами или печатно, и предоставить его гласному обсуждению. Мое мнение об оспопрививании было уже однажды выражено печатно в 1884 году. С тех пор, по прошествии 17 лет, не переставая интересоваться этим предметом и следя за его литературой, я не только не изменил своего мнения, но еще более и окончательно утвердился в нем.