-
Atrof muhitni muhofaza qilish. Ekologiya
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Qishloq va o‘rmon xo‘jaligi
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Краткий толковый словарь русского языка
Словарь содержит 5 тыс. наиболее употребительных и актуальных слов. При определении значений и в примерах использованы только слова, представленные в словаре. Основное значение слова обычно переводится на английский, французский, испанский и немецкий языки. Словарь иллюстрирован, прилагаются сведения о фонетике и грамматике. 7-е издание повторяет 6-е исправленное. Словарь предназначен для лиц, изучающих русский язык как иностранный или неродной, и преподавателей русского языка нерусским.
-
Краткий словарь-справочник по инженерной экологии
В словаре дается толкование более 1000 терминов и понятий в области теории и практики охраны окружающей среды. Предназначен для учащихся высших и средних учебных заведений, специалистов, а также широкого круга читателей, интересующихся проблемами охраны окружающей среды.
-
Яримўтказгич терминлари
Ушбу тармоқ луғати замонавий яримўтказгичлар ва диэлектриклар физикаси, техника ва технологиясининг 5000 га яқин терминлари ва терминэлементларининг русча-ўзбекча луғатини ҳамда яримўтказгич ва диэлектриклар физикасига оид энг мухим 300 дан ортиқ терминларининг меьёрий таърифларини мужассамлагандир.
-
O'zbek tilining kirill va lotin alifbolaridagi imlo lug'ati
Ушбу лугах кириллча ва лохинча узбек алифбо- ларида хузилган булиб, айни бир суз хар икки ёзув шаклида ёнма-ён берилди. Лугах кириллча-лотинча узбек ёзуви тамойи- лида хузилганлиги сабабли, сузлар узбек кирилл алифбоси хартибида ифода эхилди.
-
Химиядан русча-ўзбекча қисқача луғат
Мазкур луғатда фанга доир сўзлар ва уларнинг изохлари жамланган.
-
Узбекско-русский словарь
Вычитка и редактирование: Давронов Темур (Были внесены изменения и поправки с учетом реалий, так как данный словарь был разработан до обретения Узбекистаном независимости и взамен многих слов, используемых в данном словаре, были приняты новые. Присылайте все ваши замечания и комментарии по этому адресу:
-
Квантитативная типология тюркского текста
Предлагаемый сборник посвящен вопросам квантитативно-типологического измерения степени близости тюркских языков. Своеобразные измерительные шкалы автор предлагает применить к решению проблемы классификации этих языков. В книг е также затрагиваются важные вопросы об адаптации тюркских языков.
-
Qaraqalpaq tilinin` orfografiyali`q so`zligi
So`zlikke ha`zirgi qaraqalpaq a`debiy tilinde o`nimli qollani`latug`i`n so`zler, atamalar kiritilgen
-
O`zbekcha-inglizcha so`zlashgich
So`zlashgich turli nutqiy holatlar mavzusi jihatdan bir necha bo`limlardan iborat bo`lib, unda kundalik hayotda tez-tez uchrab turadigan o`zbekcha-inglizcha so`z va iboralar berilgan. So'zlashgich o'zbek va ingliz tillarini uncha o'zlashtirmagan hamda umuman bilmaydiganlar uchun mo'ljallangan bo'lib, undan o'qib o'rganish hamda kommunikatsiya maqsadlarida foydalanish mumkin.
-
Англо-русский политехнический словарь по энергетике и ядерной безопасности: Проектирование, строительство, эксплуатация: в 2 томах. Т. 2. N—Z
Настоящий отраслевой энергетический словарь содержит свыше 782 500 слов, поясняющих свыше 110 000 терминов по различным энергетическим специальностям. Словарь предназначен для переводчиков, ученых, инженеров, преподавателей, студентов и иных специалистов, работающих на электростанциях и/или связанных с тепло-, гидро-, электро- и ядерной техникой, применяемой в других отраслях экономики. Собранные термины употребляются на разных стадиях жизненного цикла энергетического объекта: НИОКР, проектирование, строительство, изготовление оборудования, монтаж, пусконаладка и эксплуатация.
-
Экономический словарь
Словарь содержит более 2200 слов и словосочетаний, охватывающих экономическую терминологию.Издание предназначено для студентов и аспирантов вузов, изучаю щих экономические дисциплины. Будет также полезно практическим ра ботникам и специалистам.
-
Алишер Навоий асарлари тилининг изоҳли луғати I
Ўзбек адабиуй тилининг асосчиси Алишер Навоий асарларинининг изоҳли луғати шоирнинг барча лексик бойликларини қамраб олган .Луғат Навоийнинг туркий асарлари материаллари бўйича ҳозирги замон лексикография ва тарихий филалогик таҳлил асосида қурилган, унда сўзларнинг мукаммал изоҳи берилган. Луғатни тузувчилар Навоийнинг танқидий ва оммавий нашрларидан ташқари ,унинг бадиий ва илмий нодир қўлёзма асарларидан ҳам фойдаландилар. Луғат XV аср ўзбек адабий тили нормасини англатади. У китобхонларга буюк мутафаккир асарларини тушунишда катта ёрдам беради. Бу луғат туркий халқларнинг қадимги қўлёзмаларини ва эски обидаларни ўқиш ва ўрганишда фойдаланиш мумкин. У мутахасислар учун тарихий ,қиёсий-таррихий грамматика бўйича керакли фактик материалларни беради. Луғат арабча , форсча сўзлар семантикасининг эвалюциясинин ҳамда ўзлаштирилган сўзлар тарихини аниқлашда муҳим манбаадир. Луғат илмий ҳодимларга , шунингдек, олий ўқув юртларининг филология факултети ўқитувчиларига ҳамда талабаларига мўлжалланган.
-
Алишер Навоий асарлари тилининг изоҳли луғати II
Ўзбек адабий тилининг асосчиси Алишер Навоий асарларинининг изоҳли луғати шоирнинг барча лексик бойликларини қамраб олган .Луғат Навоийнинг туркий асарлари материаллари бўйича ҳозирги замон лексикография ва тарихий филалогик таҳлил асосида қурилган, унда сўзларнинг мукаммал изоҳи берилган. Луғатни тузувчилар Навоийнинг танқидий ва оммавий нашрларидан ташқари ,унинг бадиий ва илмий нодир қўлёзма асарларидан ҳам фойдаландилар. Луғат XV аср ўзбек адабий тили нормасини англатади. У китобхонларга буюк мутафаккир асарларини тушунишда катта ёрдам беради. Бу луғат туркий халқларнинг қадимги қўлёзмаларини ва эски обидаларни ўқиш ва ўрганишда фойдаланиш мумкин. У мутахасислар учун тарихий ,қиёсий-таррихий грамматика бўйича керакли фактик материалларни беради. Луғат арабча , форсча сўзлар семантикасининг эвалюциясинин ҳамда ўзлаштирилган сўзлар тарихини аниқлашда муҳим манбаадир. Луғат илмий ҳодимларга , шунингдек, олий ўқув юртларининг филология факултети ўқитувчиларига ҳамда талабаларига мўлжалланган.
-
Алишер Навоий асарлари тилининг изоҳли луғати IV
Ўзбек адабий тилининг асосчиси Алишер Навоий асарларинининг изоҳли луғати шоирнинг барча лексик бойликларини қамраб олган .Луғат Навоийнинг туркий асарлари материаллари бўйича ҳозирги замон лексикография ва тарихий филалогик таҳлил асосида қурилган, унда сўзларнинг мукаммал изоҳи берилган. Луғатни тузувчилар Навоийнинг танқидий ва оммавий нашрларидан ташқари ,унинг бадиий ва илмий нодир қўлёзма асарларидан ҳам фойдаландилар. Луғат XV аср ўзбек адабий тили нормасини англатади. У китобхонларга буюк мутафаккир асарларини тушунишда катта ёрдам беради. Бу луғат туркий халқларнинг қадимги қўлёзмаларини ва эски обидаларни ўқиш ва ўрганишда фойдаланиш мумкин. У мутахасислар учун тарихий ,қиёсий-таррихий грамматика бўйича керакли фактик материалларни беради. Луғат арабча , форсча сўзлар семантикасининг эвалюциясинин ҳамда ўзлаштирилган сўзлар тарихини аниқлашда муҳим манбаадир. Луғат илмий ҳодимларга , шунингдек, олий ўқув юртларининг филология факултети ўқитувчиларига ҳамда талабаларига мўлжалланган.
-
Географиялық терминлердиң инглисше-русша-қарақалпақша түсиндирме сөзлиги
Усынылып атырған сөзлик географиялық терминлердиң инглисше-русша-қарақалпақша түсиндирме сөзлиги дәслепки 3 тиллик мийнетлерден болып табылады.
-
Большой англо-русский, русско-английский словарь мнимых друзей переводчика
Настоящий словарь является самым большим по количеству собранных в нем мнимых (ложных) друзей переводчика. Это современное справочное издание окажет неоценимую помощь не только специалистам (преподавателям, филологам, переводчикам), но и самому широкому кругу изучающих и преподающих английский. Словарь состоит из двух частей (англо-русской и русско-английской) с перекрестными ссылками и содержит более двух тысяч слов и выражений. Мнимая легкость этих слов вызывает ошибки и недоразумения нетолько у начинающих переводчиков, но и у опытных специалистов-филологов, преподавателей английского языка и иногда даже переводчиков-профессионалов. Каждое заглавное английское слово снабжено транскрипцией, комментарием-объяснением и правильным вариантом (или вариантами) перевода.